Pour son projet de livre Trois Guinées (1938), l’autrice britannique Virginia Woolf aspire à réinventer la langue anglaise afin de renouveler la manière dont les histoires sont racontées. Elle compose un glossaire dans lequel le mot « héroïsme » est remplacé par « bouteillisme ». Le héros devient « bouteille », c’est-à-dire un contenant. Ursula K. Le Guin évoque cette idée dans La théorie de la fiction-panier (1986) et « propose à présent que la bouteille soit le héros. Pas simplement la bouteille de gin ou de vin, mais la bouteille dans son sens ancestral et plus compréhensif de contenant, « une chose qui en contient une autre ». Elle situe la fiction dans la position du récipient, du réceptacle, par opposition au projectile mâle, l’arme. Une manière de faire advenir des histoires qui font entendre d’autres points de vue. Des histoires d’entraide et de collecte. Des histoires non spectaculaires mais complexes, sans héros mais avec des gens non plus seulement des « histoires qui-tuent », mais aussi des « histoires vivantes ».